الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•سيرة ذاتية
ΒασοÏλα
▪▪كل الترجمات
•ترجمات مطلوبة
•
ترجمات مفضلة
•قائمة المشاريع
•صندوق الوارد
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
كل الترجمات
بحث
كل الترجمات - ΒασοÏλα
بحث
لغة مصدر
لغة الهدف
نتائج1- 2على مجموع تقريبا2
1
18
لغة مصدر
la verdad me hace libre
la verdad me hace libre
Creo que se trata de una frase de la Biblia. La frase entera exacta serÃa "Conoceréis la verdad y la verdad os hará libres" pero yo quiero la traducción sólo de la última parte y un poco modificada. A quién la pueda traducir: MUCHAS GRACIAS!!!!
ترجمات كاملة
Η αλήθεια με κάνει ελεÏθεÏο
Veritas me liberum reddit
54
لغة مصدر
If you see them,please take them to the nearest...
WANTED!
If you see them,please take them to the nearest bar !
I know the spanish translation of "WANTED"("Se busca!")but i don't know If you see them,~bar !
I asked to my friend how to translate in portuguese.
He said "I think it is translated as "Se você encontrá-los,traga-os para bar pertÃssimo" in portuguse".
ترجمات كاملة
Se você os viu, traga-os para o bar mais perto de você...
¡se busca!
1